Muziek

Genieten van muziek die te zien is! De tekst wordt vertaald naar de Nederlandse Gebarentaal, Nederlands met Gebaren of een combinatie daarvan. De muziek wordt overgebracht door gebruik van beweging en mimiek. Deze combinatie maakt dat de muziek visueel wordt gemaakt zodat dove mensen ook van de muziek kunnen genieten. Het wordt vaak visuele muziek genoemd, maar ook de term Signdance (op de feesten van Sencity) wordt gebruikt.

 

Het is belangrijk om op tijd een aanvraag te doen. Het vertalen van muziek kost aardig wat voorbereiding. Je kunt mij aanvragen als organisatie, maar ook als je zelf doof bent en graag naar een bepaald concert wilt. Vaak is het dan wel nodig contact te zoeken met het betreffende theater, festival of concertzaal. Mijn ervaring is dat mensen vaak enthousiast reageren en het geen probleem vinden dat er een tolk meekomt. De ene keer zal de tolk in de zaal staan, een andere keer op het podium. Dit hangt natuurlijk af van wat iemand graag wilt en wat de locatie en de band hiervan vinden. Voorkeur is vaak wel op of in de buurt van het podium.

 

Daarnaast zal ik, afhankelijk van de hoeveelheid nummers, samenwerken met een collega. In verband met de voorbereiding en de intensiviteit van het werk, zorgt een samenwerking voor een optimale kwaliteit.

 

Wat is er nodig?

  • +/- een maand voorbereiding op de nummers.

  • de teksten (lyrics)

  • de muziek

  • licht, zoals een spotlight

  • geluidsmonitor

 

Bij het tolken van muziek kan er extra voorbereidingstijd in rekening worden gebracht.

 

Meer informatie over muziektolken?

Kijk dan op www.muziektolken.nl voor meer info.